ΠΛΟΗΓΗΣΗ: Η Χριστίνα Πορταρινού,
καθηγήτρια γαλλικής γλώσσας

Η Χριστίνα Πορταρινού, καθηγήτρια γαλλικής γλώσσας


Μια μικρή βιογραφία...

   Γεννήθηκα και μεγάλωσα στο Κιλκίς. Μετά την πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση, συνέχισα τις σπουδές μου στην πόλη του φωτός, το Παρίσι. Το 1980, ξεκίνησα να μελετώ τη γαλλική λογοτεχνία και γλωσσολογία στο Τμήμα της Γαλλικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Paris 8.
   Μετά από επιτυχή κύκλο σπουδών επέστρεψα στην Ελλάδα το 1986 και από τότε ασχολούμαι με τη διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας, κάνοντας στην αρχή ιδιαίτερα μαθήματα, κατόπιν ιδρύοντας το Κέντρο Ξενών Γλωσσών Πορταρινού, όπου λειτουργούν τμήματα γαλλικής, ιταλικής, αγγλικής, ισπανικής και γερμανικής γλώσσας.
   Παρακολούθησα διάφορα σεμινάρια και συνέδρια για τη διδασκαλία και διάδοση της γαλλικής γλώσσας στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονικής και στο Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης, καθώς επίσης υπήρξα εξετάστρια για τα προφορικά στο Κρατικό Πτυχίο Γλωσσομάθειας.
   Εχοντας συνεχή επαφή με το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης και το Υπουργείο Παιδείας, προσπαθώ να μεταδώσω στους μικρούς μαθητές αλλά και στους ενήλικες την αγάπη μου για τη γαλλική γλώσσα, κουλτούρα και πολιτισμό, συμμετέχοντας επί σειρά ετών επιτυχώς στις εξετάσεις του Delf, Dalf, Sorbonne 1, 2, 3 / TCF, TD, CO και τον Κρατικό Πτυχίο Γλωσσομάθειας.
   Πιστεύοντας ότι ο μαθητής είναι εκείνος που πρέπει να πρωταγωνιστεί στην τάξη, προσπαθώ με τις πιο σύγχρονες μεθόδους διδασκαλίας (προφορικό λόγο, οπτικοακουστικά μέσα) να του δώσω ερεθίσματα για την εκμάθηση της γλώσσας, επιλέγοντας βιβλία σύγχρονα που ανταποκρίνονται στη σημερινή γαλλική ζωή και κουλτούρα.

Η μεθοδολογία μου...

   Η γλώσσα είναι για τον άνθρωπο το κυριότερο μέσο επικοινωνίας και αποτελεί κυρίαρχο κομμάτι επικοινωνίας. Ετσι, όταν μαθαίνει κανείς μια ξένη γλώσσα εύκολα, διαπιστώνει ότι δεν είναι μόνο οι λέξεις που διαφέρουν από εκείνες της μητρικής του γλώσσας αλλά τα ήθη, τα έθιμα, οι παραδόσεις που εκφράζονται μέσα από τραγούδια, προτάσεις και διάφορους ιδιωματισμούς. Στόχος μου είναι να φτάσουν οι μαθητές να μιλάνε την γαλλική γλώσσα όπως την μητρική τους. Αυτό επιτυγχάνεται μόνο όταν μιλάει κανείς την ξένη γλώσσα από τα πρώτα στάδια προσέγγισής της με τραγούδια, προφορικό λόγο, οπτικοακουστικές ασκήσεις, CD-ROM, και όχι κάνοντας μετάφραση από τα ελληνικά στα γαλλικά. Ετσι η γλώσσα μαθαίνεται πιο εύκολα και ευχάριστα. Το μάθημα γίνεται αποκλειστικά στα ΓΑΛΛΙΚΑ, έτσι με την λήξη της σχολικής χρονιάς ο μαθητής μπορει να συνεννοηθεί στα στοιχειώδη με έναν Γάλλο.

Δοκιμάστε την ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ πείρα
στην ξενόγλωσση εκπαίδευση!

Σχεδιασμός και δημιουργία ιστοσελίδας: Bryan Hollamby